Skip to main content
Outdated Browser

For the best experience using our website, we recommend upgrading your browser to a newer version or switching to a supported browser.

More Information

Poetry

Sing Ladino

By Yankev Glatshteyn
Translated from Yiddish by Asya Vaisman Schulman
Yankev Glatshteyn mines the richness of Yiddish, pushing its limits. 

Sing Ladino, you blond songer,
Our magicjargonino,
Multicolored chattering,
Multitongued languageing
Sundownino, nino-nino,
Finegolden radiating, bursting—
Multicoloredthoughtingness.
All the breads, all the deaths,
All the taigas, all the tundras,
All the wonders multicolored,
Multirhymerino,
Multiguesterino,
All the wicks, all the skins,
Yellowred and Falashino,
Palestino speakerino,
Ours, our universladino,
You, blond Alladino, sing.

From the deeps and the stilldeepers,
Slavic, Luvavich, Turkavic,
Pollackic, Kazakhic,
Greekish and Teutonic,
Caucasian, Ashkenazi,
Carpathian and Asatic –
Our languagenoiseration,
Our tragic multihyping,
Our bulkheap, our buzzing,
Our Latvic, our
Lithuanic
Jargonino,
Scrawny thoughtster,
You blond songer,
Sing Ladino.

 

From Yankev Glatshteyn,Yidishtaytshn (“Exegyiddish”), 1929. Translation @ Asya Vaisman Schulman. All rights reserved.

English

Sing Ladino, you blond songer,
Our magicjargonino,
Multicolored chattering,
Multitongued languageing
Sundownino, nino-nino,
Finegolden radiating, bursting—
Multicoloredthoughtingness.
All the breads, all the deaths,
All the taigas, all the tundras,
All the wonders multicolored,
Multirhymerino,
Multiguesterino,
All the wicks, all the skins,
Yellowred and Falashino,
Palestino speakerino,
Ours, our universladino,
You, blond Alladino, sing.

From the deeps and the stilldeepers,
Slavic, Luvavich, Turkavic,
Pollackic, Kazakhic,
Greekish and Teutonic,
Caucasian, Ashkenazi,
Carpathian and Asatic –
Our languagenoiseration,
Our tragic multihyping,
Our bulkheap, our buzzing,
Our Latvic, our
Lithuanic
Jargonino,
Scrawny thoughtster,
You blond songer,
Sing Ladino.

 

From Yankev Glatshteyn,Yidishtaytshn (“Exegyiddish”), 1929. Translation @ Asya Vaisman Schulman. All rights reserved.

Read Next

June-2022-Tokarczuk-Ognosia-Flammarion-Engraving
June-2022-Tokarczuk-Ognosia-Flammarion-Engraving
[class^="wpforms-"]
[class^="wpforms-"]