Skip to main content
Outdated Browser

For the best experience using our website, we recommend upgrading your browser to a newer version or switching to a supported browser.

More Information

Contemporary Yiddish Literature on Three Continents

September 2016

This collection, originally featured in the September 2016 issue of Words Without Borders, features literature translated from Yiddish, introduced by Sebastian Schulman.

Yiddish Literature and the Transnational Republic of Jewish Letters
By Sebastian Schulman
Yiddish literature occupies the precarious position of an informed outsider.
Two Miniatures
By Yekhiel Shraybman
How can you write something great, something fresh about the sea?
Translated from Yiddish by Sebastian Schulman
Sing Ladino
By Yankev Glatshteyn
Finegolden radiating, bursting— / Multicoloredthoughtingness.
Translated from Yiddish by Asya Vaisman Schulman
Ingathering of Exiles
By Yenta Mash
Him I believe, even if he is Polish.
Translated from Yiddish by Ellen Cassedy
An Unexpected Guest
By Boris Sandler
A roaring clap of thunder and everyone’s wigs went flying through the air.
Translated from Yiddish by Sebastian Schulman