For the best experience using our website, we recommend upgrading your browser to a newer version or switching to a supported browser.
Rachel Morgenstern-Clarren is a poet, editor, and translator based out of Montreal. Her honors include a Fulbright Fellowship to Brazil, a Hopwood Award, an Academy of American Poets Prize, the Page Davidson Clayton Award for Emerging Poets, and residencies from the Vermont Studio Center and the Banff International Literary Translation Centre. Her original poetry, and translations from Portuguese and French into English, appear/are forthcoming in Best New Poets, Narrative, Guernica, The Common, BOMB, and Asymptote, among others. She holds an MFA in Poetry and Literary Translation from Columbia University.