Skip to main content
Outdated Browser

For the best experience using our website, we recommend upgrading your browser to a newer version or switching to a supported browser.

More Information

Translation Roundup

READ

Interviews, Articles, Reviews

New dispatches from Tijuana's Festival de Literatura del Noroeste (FeLiNo) and the second annual Dhaka Hay Festival.

For International Translation Day 2012, WWB contributor Rosalind Harvey talks about what it's like to be a young translator.

WWB contributor Bill Johnston on translating his dream project: Wieslaw Mysliwski's Stone Upon Stone from Polish–its earthy language, complex history, and how Kramer from Seinfeld provided inspiration for the dialogue.

Translation News

Twitter is looking for translators! The Twitter Translation Center includes thousands of volunteers working in 50 languages.

English

READ

Interviews, Articles, Reviews

New dispatches from Tijuana's Festival de Literatura del Noroeste (FeLiNo) and the second annual Dhaka Hay Festival.

For International Translation Day 2012, WWB contributor Rosalind Harvey talks about what it's like to be a young translator.

WWB contributor Bill Johnston on translating his dream project: Wieslaw Mysliwski's Stone Upon Stone from Polish–its earthy language, complex history, and how Kramer from Seinfeld provided inspiration for the dialogue.

Translation News

Twitter is looking for translators! The Twitter Translation Center includes thousands of volunteers working in 50 languages.

Read Next

[class^="wpforms-"]
[class^="wpforms-"]