Skip to main content
Outdated Browser

For the best experience using our website, we recommend upgrading your browser to a newer version or switching to a supported browser.

More Information

India

Changing Landscapes and Identities: An Introduction to Tamil Writing
By Lakshmi Holmström
So changing landscapes are also about changing identities.
Ayya’s Bicycle
By Sukumaran
“Ayya won’t come to school on his bicycle anymore from now on, it seems, da.”
Translated from Tamil by Lakshmi Holmström
Multilingual
Two Minutes
By Ashokamitran
Someone had left the corpse on the bicycle.
Translated from Tamil by Padma Narayanan & Subashree Krishnaswamy
A Mansion with Many Rooms
By Kutti Revathi
“As if you have to ask that low-caste boy’s permission in order to see your own mother!”
Translated from Tamil by Lakshmi Holmström
A Mousy, Measly Tale
By Dilip Kumar
Though married, I practice celibacy very strictly.
Translated from Tamil by Padma Narayanan
What Did Sriraman Say?
By Perundevi
The wretch was standing there / in a Che Guevara T-shirt and sunglasses—
Translated from Tamil by Padma Narayanan & Subashree Krishnaswamy
Multilingual
Truth and Lies
By Imayam
The only thing that I lack is a single letter from you.
Translated from Tamil by Lakshmi Holmström
Multilingual
Highway
By Malathi Maithri
Along the highways / of a refugee’s life / snapshots of childhood memories / hang:
Translated from Tamil by Lakshmi Holmström
Revolution Nathan
By Dhamayanthi
I thought just speaking to Nathan was like participating in a revolution.
Translated from Tamil by Lakshmi Holmström
Trespass
By Sundara Ramaswamy
It was not possible to think of the youth’s transgression as accidental.
Translated from Tamil by Lakshmi Holmström
Fear
By Krishangini
Fear depends on the mind; / the mind depends on experience.
Translated from Tamil by Padma Narayanan & Subashree Krishnaswamy
The Great Lord Pabori
By Anonymous
“I am the Great Lord Pabori, who eats the roast of seven lions!”
Translated from Sindhi by Musharraf Ali Farooqi
The Stork and the She-Stork
By Anonymous
“I was a fool. I will die and you will live. Return to our young now!”
Translated from Sindhi by Musharraf Ali Farooqi
The Two Sparrows
By Anonymous
The cat said, “If I fetch him from down here, what will you give me?”
Translated from Sindhi by Musharraf Ali Farooqi
The Folktales of Sindh: An Introduction
By Musharraf Ali Farooqi
It is likely that in the folktales preserved in the Sindhi language, we can find the structures and traces of the earliest stories from the Indus Valley Civilization.
Toba Tek Singh
By Saadat Hasan Manto
Two or three years after Partition, the governments of Pakistan and India decided to exchange lunatics in the same way that they had exchanged civilian prisoners.
Translated from Urdu by Richard McGill Murphy
[class^="wpforms-"]
[class^="wpforms-"]