Skip to main content
Outdated Browser

For the best experience using our website, we recommend upgrading your browser to a newer version or switching to a supported browser.

More Information

Poetry

At the Supermarket

By Ariyawansa Ranaweera
Translated from Sinhala by Malinda Seneviratne

Red, rosy, and full they cluster
in unusual collectivity
these kehel-mal, the plantain-bloom
under an unfamiliar, coolness-dripping roof  
trembling for the fingertip touch, pick, and cuddle
of ladies made elegant with blush, paint, and perfume.

And don’t eye-sweep
the foot of the mighty Jak tree
there’s no reason to sweat, not any more
for these blessed seeds;
they are packed and ready-to-go
into the hands of gentle men
clad in the leg-baring shorts
made for evening ease.

© Ariyawansa Ranaweera. By arrangement with the author. Translation © 2013 by Malinda Seneviratne. All rights reserved.

English

Red, rosy, and full they cluster
in unusual collectivity
these kehel-mal, the plantain-bloom
under an unfamiliar, coolness-dripping roof  
trembling for the fingertip touch, pick, and cuddle
of ladies made elegant with blush, paint, and perfume.

And don’t eye-sweep
the foot of the mighty Jak tree
there’s no reason to sweat, not any more
for these blessed seeds;
they are packed and ready-to-go
into the hands of gentle men
clad in the leg-baring shorts
made for evening ease.

© Ariyawansa Ranaweera. By arrangement with the author. Translation © 2013 by Malinda Seneviratne. All rights reserved.

Read Next

april-2015-Priyantha-Udagedara-Super-Hybrid-V