Skip to main content
Outdated Browser

For the best experience using our website, we recommend upgrading your browser to a newer version or switching to a supported browser.

More Information

Contributor

Nariman Youssef

Contributor

Nariman Youssef

Nariman Youssef is a Cairo-born, London-based translator and researcher. She holds a master’s degree in translation studies from the University of Edinburgh and works between Arabic and English. Literary translations include Donia Kamal’s Cigarette No. 7, Inaam Kachachi’s The American Granddaughter, and contributions in Words Without Borders, The Common, Banipal, and the poetry anthologies Beirut39 and The Hundred Years’ War. Nariman also specializes in translating for the arts and heritage sectors and currently manages a small translation team at the British Library.

Articles by Nariman Youssef

Freedom of Flight
By Ann El Safi
She is a woman I have watched for many years, and for as many years she has been unaware of me.
Translated from Arabic by Nariman Youssef
MultimediaMultilingual
Beyond Representation: Life Writing by Women in Arabic
By Sawad Hussain & Nariman Youssef
One cannot write about real-life experiences from the place of the “I” without laying claim to a place in the world.
My Grandfather and Sitt Biba
By Mohammed Abdelnabi
I was convinced that I really had caused the death of the one I loved most.
Translated from Arabic by Nariman Youssef
The “Arab Spring,” Five Years On
By Elisabeth Jaquette & Nariman Youssef
The term Arab Spring is a Western invention.
The Dump
By Chakib Daoud
I put everything I had into this dump.
Translated from Arabic by Elisabeth Jaquette & Nariman Youssef
Awaiting a Poem
By Hawa Gamodi
The world has become a graveyard.
Translated from Arabic by Nariman Youssef