Skip to main content
Outdated Browser

For the best experience using our website, we recommend upgrading your browser to a newer version or switching to a supported browser.

More Information

Contributor

Jocelyne Allen

Contributor

Jocelyne Allen

Jocelyne Allen is a Japanese translator and interpreter who splits her time between Toronto and Tokyo. She has translated hundreds of short stories, novels, and manga, such as the Eisner Award-winning Frankenstein by Junji Ito and the Harvey Award-winning My Lesbian Experience with Loneliness by Nagata Kabi, and has also interpreted for Japan’s most celebrated authors and artists, including Sayaka Murata and Inio Asano. 

Articles by Jocelyne Allen

Noodling in New York
By Akino Kondoh
No Japanese person would call a cat Thomas Jefferson.
Translated by Jocelyne Allen
On Bugs and Buttons: Translating “Ladybirds’ Requiem”
By Jocelyne Allen
It's not just the dearth of young girls in sailor uniforms with big eyes, tiny noses, and hair so long as to render actual movement nearly impossible that separates Akino Kondoh's work from that…
Ladybirds’ Requiem
By Akino Kondoh
Translated by Jocelyne Allen
The Decline and Fall of a Translator’s Brain
By Jocelyne Allen
Just when you think you’ve figured out what is going on in the Toh Enjoe story “The History of the Decline and Fall of the Galactic Empire,” you trip on another oblique reference to…
The History of the Decline and Fall of the Galactic Empire
By EnJoe Toh
Galactic Empire, you're my only hope.
Translated from Japanese by Jocelyne Allen