Skip to main content
Outdated Browser

For the best experience using our website, we recommend upgrading your browser to a newer version or switching to a supported browser.

More Information

Contributor

Jessica Cohen

A photo of Jessica Cohen
Contributor

Jessica Cohen

Jessica Cohen is an independent translator born in England, raised in Israel, and living in Denver. She translates contemporary Hebrew prose and other creative work. In 2017, she shared the Man Booker International Prize with David Grossman for her translation of his A Horse Walks Into a Bar. She has also translated works by major Israeli writers including Amos Oz, Etgar Keret, Ronit Matalon and Nir Baram. She has received NEA and Guggenheim fellowships.

Articles by Jessica Cohen

Instructions for Eating Granny Ora’s Kibbeh
By Moshe Sakal
Israeli cuisine is a mystery, a black hole, a utopia.
Translated from Hebrew by Jessica Cohen
Multilingual
Spider
By Moshe Ron
Nor did the female members of that tiny minority of your loyal following escape your sleazy attentions.
Translated from Hebrew by Jessica Cohen
from “What You Wished For”
By Agur Schiff
There was, for example, his fascinating report of how he trained a wolf pup while hiding out as a partisan in the woods near Minsk.
Translated from Hebrew by Jessica Cohen
Multilingual
How Old is the Queen of England?
By Agur Schiff
The old dog lumbers beside me, exhaling and inhaling laboriously and tracking my steps with her bowed head turned white with old age.
Translated from Hebrew by Jessica Cohen
Multilingual
Dafna
By Yael Hedaya
So what is the moment? What does it look like?
Translated from Hebrew by Jessica Cohen
The Eternal Invalid and the Beloved
By Hanoch Levin
A young man, an eternal invalid, loved a girl, but she was merely fond of him.
Translated from Hebrew by Jessica Cohen
Our Holocaust
By Amir Gutfreund
People died for a bit of cabbage, I escalated.
Translated from Hebrew by Jessica Cohen