Skip to main content
Outdated Browser

For the best experience using our website, we recommend upgrading your browser to a newer version or switching to a supported browser.

More Information


April 2021 At Journeys End Iceland Life Jackets Feature
At Journey’s End
By Steinunn G. Helgadóttir
This last shift, the boats came in all night and we ran out of everything.
Translated from Icelandic by Larissa Kyzer
Portrait of writer Natalie Bakopoulos
The City and the Writer: In Athens with Natalie Bakopoulos
By Nathalie Handal
I’m always a bit shattered by Athens.
Portrait of writer Christopher Bakken
The City and the Writer: In Thessaloniki with Christopher Bakken
By Nathalie Handal
Dig anywhere in the city and you collide with history.
The City and the Writer: In Athens with Amanda Michalopoulou
By Nathalie Handal
Athens is about instant decisions, constant change, boldness and confusion and nerve.
The Tongue’s Story
By Krisztina Tóth
It’s because we don’t speak their language. That’s why they’re defiling our food.
Translated from Hungarian by Owen Good
By Pan Bouyoucas
“Why didn’t you tell her about the rooster?”
Translated from French by Éric Fontaine & Rachel Morgenstern-Clarren
Just Dinner, but Oh, What a Feast
By Rohan Kamicheril
Though food may fail to broker communication, this is often one of its major supposed roles.
Not Bread Alone: Food and the Refugees in Greece
By Diana Farr Louis
Whereas shelter and safety must come first, the question of food is so fundamental.
An Endless Green Line
By Gianluca Costantini & Elettra Stamboulis
Every town had two soccer teams. A right-wing one and a left-wing one.
Translated from Italian by Jamie Richards
Comics and Graphic Narratives: A Global Cultural Commons
By Dominic Davies
Comics themselves have a role to play in the construction of a more globally aware social consciousness.
Piece by Piece They’re Taking My World Away
By Christos Ikonomou
I say we go. It can’t be worse than it is here.
Translated from Greek by Karen Emmerich
By Auguste Corteau
A girl will head toward the taxi stand, dragging a noisy suitcase far too small for her hopes.
Translated from Greek by Karen Emmerich
from “Overdue Loans”
By Petros Markaris
There are riot police trucks blockading the street, not even a mosquito could squeeze by.
Translated from Greek by Karen Emmerich
Woman in Tree
By Amanda Michalopoulou
Today we have with us the woman who toppled the government.
Translated from Greek by Karen Emmerich
Fragments of Sappho
By Geoff Wisner
and lovely laughing – oh it / puts the heart in my chest on wings