Skip to main content
Outdated Browser

For the best experience using our website, we recommend upgrading your browser to a newer version or switching to a supported browser.

More Information

Poetry

With March’s Moon the Photo

By Olvido García Valdés
Translated from Spanish by the author

with March’s moon the photo
arrived and we
were all alive;
rapid
words
from that essence
that is fast
and that turns and detaches itself;
slow, the moon,
returns month by month

Translation of “[con la luna de marzo llegó],” by Olvido García Valdés, from Y todos estábamos vivos (Barcelona: Tusquets Editores, 200. Copyright Olvido García Valdés. By arrangement with the author. Translation copyright by Catherine Hammond. All rights reserved.

English Spanish (Original)

with March’s moon the photo
arrived and we
were all alive;
rapid
words
from that essence
that is fast
and that turns and detaches itself;
slow, the moon,
returns month by month

Con la luna de marzo llegó

con la luna de marzo llegó
la foto y todos
estábamos vivos;
palabras
de velocidad,
de esa sustancia
que es veloz
y gira y se desprende;
lenta, la luna,
vuelve mes a mes

Read Next

february-2007-worth-ten-thousand-words-a-world-of-graphics-a-bomb-in-the-family-david-b-hero