Time’s out and I’m home alone with the shadow I cast
Gone is the law of the universe, scattered by frivolous fate
Nothing to hold down my things
Nothing to weigh them to the floor
My possessions have flown, they belong to others
My chair, my cupboard, the revolving stool
Alone with the shadow I cast
No father, no mother
No brothers, no sisters to swell
The house full with laughter
Nothing but loneliness and grief
And the rubble of months, the years
Bend my back, slow my steps, blind me to the horizon
I miss the smell of coffee, the scent in the air
Its absence an ecstasy where I drown morning and night
Time’s out and I’m home alone
With the shadow I cast
I miss the company of books
Their consolation through trouble and joy
I miss, how I miss my mother’s ancient clock, family photos framed on the wall
I miss my oud
For all its silent, severed strings
Time’s out and I’m home alone
The curfew hurts
It hurts me, no it kills me, the killing of children near my home
I’m afraid of tomorrow
I’m afraid of the unknowable resources of fate
O God, don’t let me be a burden, shunned by young and old
I wait to arrive where the land is silent, I’m waiting for death
Long has been my journey O God
Make the path short and the journey end
First published as Wahsha: Moustalhama min Qanoon al Jathibiya in Al Karmel 72-73, 2002. By arrangement with the estate of Fadwa Touqan. Translation copyright 2006 by Tania Tamari Nasir and Christopher Millis. All rights reserved.