Skip to main content
Outdated Browser

For the best experience using our website, we recommend upgrading your browser to a newer version or switching to a supported browser.

More Information

Poetry

Sometimes Wisdom Possesses Me

By Iman Mersal
Translated from Arabic by Khaled Mattawa
Egyptian poet Iman Mersal explores themes of freedom and revolution.

The light is self-obsessed
on the ceiling, in corners, on the table.
Pleasure has brought them to the edge of sleep.
Of course this is not my voice.
Someone is singing
behind the black curtain I lean on for support.

If I look down
I will see worms flee the floor
and climb my nakedness.
I will not pay attention to how I look
so that they don’t either.

The men talk of the nation’s future,
the wives help the lady of the house,
the cat sits to a feast of garbage
and the more than one spider on the ceiling
make no fuss.

It seems the family’s children liked me.
After I gave them a paper boat
I failed to convince them
that the copper tub they filled with water
is not a sea.

“Then a heavy silence prevailed.”
Those Bedouins
knew early on that words fly
and cannot be weighed.

And for other reasons
I did not hear a revolutionary talk
except to defend his old revolution
to new silent listeners.
Prophets are quiet by necessity
as they get closer
to the one who sent them.
The difficulty was not in keeping their mouths shut,
but
in where to place their hands
when they fall quiet.

One day wisdom will possess me
and I will not go to the party.
I will have to date the onset of my freedom
with the moment
I became no longer indebted to your ears.

© Iman Mersal. By arrangement with the author. Translation © 2006 by Khaled Mattawa. All rights reserved. 

English

The light is self-obsessed
on the ceiling, in corners, on the table.
Pleasure has brought them to the edge of sleep.
Of course this is not my voice.
Someone is singing
behind the black curtain I lean on for support.

If I look down
I will see worms flee the floor
and climb my nakedness.
I will not pay attention to how I look
so that they don’t either.

The men talk of the nation’s future,
the wives help the lady of the house,
the cat sits to a feast of garbage
and the more than one spider on the ceiling
make no fuss.

It seems the family’s children liked me.
After I gave them a paper boat
I failed to convince them
that the copper tub they filled with water
is not a sea.

“Then a heavy silence prevailed.”
Those Bedouins
knew early on that words fly
and cannot be weighed.

And for other reasons
I did not hear a revolutionary talk
except to defend his old revolution
to new silent listeners.
Prophets are quiet by necessity
as they get closer
to the one who sent them.
The difficulty was not in keeping their mouths shut,
but
in where to place their hands
when they fall quiet.

One day wisdom will possess me
and I will not go to the party.
I will have to date the onset of my freedom
with the moment
I became no longer indebted to your ears.

Read Next

egypt-leaving-home