Skip to main content
Outdated Browser

For the best experience using our website, we recommend upgrading your browser to a newer version or switching to a supported browser.

More Information

Contributor

Shirley Lee

Contributor

Shirley Lee

Shirley Lee was born in South Korea. She is editor of the leading Web site about North Korea by North Koreans in exile, New Focus International. She is also the translator and editor of the memoir and poems of exiled North Korean state poet Jang Jin-sung.

Articles by Shirley Lee

Reclaiming North Korean Literature
By Shirley Lee
Engaging with ancient literature has its difficulties. Even if we put aside the unfamiliar details of cultural context, there remain factors such as genre, function, and form that can be daunting for…
Introduction
By Shirley Lee
Two days ago, I stood at the DMZ with one of the authors in this issue, Jang Jin-sung. We looked across toward North Korea together from a guardpost on the South Korean side. Only a barbed wire fence…
The Poet Who Asked for Forgiveness
By Gwak Moon-an
At its essence, the purpose of North Korean literature is to praise the Korean Workers’ Party. While South Korean poetry deals with topics such as love or life, North Korean poetry refers only to…
Translated from Korean by Shirley Lee
Multilingual
Pillow
By Jang Jin-sung
Both the seller And the buyer Have nothing to offer but themselves In Pyongyang’s marketplace The filters of cigarette butts Provided cotton for this blanket on display “Face-wash for sale!”…
Translated from Korean by Shirley Lee
Multilingual
A Rice Story
By Kim Sung-min
1 As harvest season begins, the field slowly reveals its bare body. The thousand-year-old promise is that you reap what you sow. The land of promise stretches out behind the footprints of man. Winds blow.…
Translated from Korean by Shirley Lee
Multilingual
After the Gunshot
By Lee Ji Myung
Dark clouds were scattered low and despondent in the sky, loitering above the creeping flow of the river. As it always had, the Aprok River echoed through the deep ravine. The water was rising after a…
Translated from Korean by Shirley Lee
Multilingual
[class^="wpforms-"]
[class^="wpforms-"]