Skip to main content
Outdated Browser

For the best experience using our website, we recommend upgrading your browser to a newer version or switching to a supported browser.

More Information

Contributor

Mazen Maarouf

Contributor

Mazen Maarouf

Mazen Maarouf was born in Beirut, and currently resides in Reykjavik, Iceland. He has published three collections of poetry:The Camera Doesn’t Capture BirdsOur Grief Resembles Bread, and most recently An Angel Suspended On The Clothesline, which has been translated into several languages including into French by Samira Negrouche (Amandier Poésie, 2013). He has written literary and theatre criticism in various Arabic magazines and newspapers namely An-Naharand Assafir (Lebanon), Al-Quds-el-Arabi (London) and Qantara (Paris); and he has translated numerous Icelandic poets as well as the following novels in Arabic: The Blue Fox by Sjón, Hands of my Father by Myron Uhlberg, The Story of the Blue Planet by Andri Snær Magnason and Dwarfstone by Aðalsteinn Ásberg. 

Articles by Mazen Maarouf

Solitary Confinement on the Seventh Floor
By Mazen Maarouf
One day / I’ll tear off my lips / and eat them / like candy.
Translated from Arabic by Kareem James Abu-Zeid & Nathalie Handal
A Stray Bullet
By Mazen Maarouf
a stray bullet / veered slightly off course
Translated from Arabic by Kareem James Abu-Zeid & Nathalie Handal
Multilingual
Downtown
By Mazen Maarouf
I roll my pierced heart / across the bedcover
Translated from Arabic by Kareem James Abu-Zeid & Nathalie Handal
Multilingual
On Death
By Mazen Maarouf
But we run up against / the stone slab over our bodies
Translated from Arabic by Kareem James Abu-Zeid & Nathalie Handal
Multilingual
[class^="wpforms-"]
[class^="wpforms-"]