Margaret Jull Costa has been a literary translator for nearly thirty years and has translated many novels and short stories by Portuguese, Spanish, and Latin American writers, including Javier Marías, Fernando Pessoa, José Saramago, Bernardo Atxaga, and Ramón del Valle-Inclán.
She received the 2008 PEN Book-of-the-Month Translation Award, the Oxford Weidenfeld Translation Prize for her version of Eça de Queiroz’s masterpiece The Maias, the 2012 Calouste Gulbenkian Prize for The Word Tree by Teolinda Gersão (Dedalus Books), and The 2015 Jewish Quarterly-Wingate Prize in Translation for Diary of the Fall by Michel Laub.