Skip to main content
Outdated Browser

For the best experience using our website, we recommend upgrading your browser to a newer version or switching to a supported browser.

More Information

Contributor

Gregory Conti

Contributor

Gregory Conti

Gregory Conti teaches English at the University of Perugia and is a regular contributor to Raritan. His most recent translations are “Seven Poems” by Elisa Biagini and The Fault Line by Paolo Rumiz (Rizzoli USA, 2015).   

www.gregoryconti.com

Articles by Gregory Conti

From the Translator: On Giuseppe Berto’s “The Betrayal”
By Gregory Conti
Gregory Conti’s translation of Giuseppe Berto’s “The Betrayal” appears in the January 2016 issue of Words without Borders: Bad Behavior.Why translate, in 2017, a work of fiction…
The Betrayal
By Giuseppe Berto
So You said to me, “What you are about to do, do quickly.”
Translated from Italian by Gregory Conti
Horst
By Sebastiano Vassalli
I am a thief of strong emotions. I listen to the moans and shouts of others.
Translated from Italian by Gregory Conti
Sebastiano
By Sebastiano Vassalli
I’m fifty-nine years old. I live in the country, in a locality pretty far removed from the places where the destinies of people living in this era are decided. I work as a writer in a peripheral…
Translated from Italian by Gregory Conti
from “Colomba”
By Dacia Maraini
A character knocked on the door of the woman with short hair. Tapping timidly with her knuckles, the character entered the room without making a sound. She’s a modestly dressed mountain woman. On…
Translated from Italian by Gregory Conti
Spring
By Mario Rigoni Stern
The departure came in the month of March, when the thaw opened up the passes, which in our mountains were like gateways toward the countries of central Europe. They would go on foot, with the tools of…
Translated from Italian by Gregory Conti
A Christmas in 1945
By Mario Rigoni Stern
More than the snow he had to tramp through during the day, it was the cold of the night that made that time hard for him.He would leave when the glow of dawn shone on the rocky face of the mountain with…
Translated from Italian by Gregory Conti
My Grandfather
By Vitaliano Brancati
TRANSLATOR’S NOTE: Sicily has been to Italian what Ireland has been to English. The Mediterranean’s largest island, with a population of around five million people, it has produced over the…
Translated from Italian by Gregory Conti
[class^="wpforms-"]
[class^="wpforms-"]