Skip to main content
Outdated Browser

For the best experience using our website, we recommend upgrading your browser to a newer version or switching to a supported browser.

More Information

Contributor

Ghazal Mosadeq

Writer and translator Ghazal Mosadeq
Contributor

Ghazal Mosadeq

Ghazal Mosadeq is an award-winning writer and poet. She is the winner of the Bayhaqi Short Fiction Prize and was shortlisted for the Khorshid Poetry Prize. She has published three poetry collections, Dar Jame Ma (2010), Biographies (2015), and Supernatural Remedies for Fatal Seasickness (2018). Her poems and short stories have been published in anthologies and magazines in Iran, Canada, the UK, Portugal, and Greece. Actively involved in creating and promoting a dialogue between Persian and English literary traditions, she has embarked on translation from Persian to English and vice versa, and is involved in leading and producing creative writing workshops in Iran, the UK, and Canada. She is the editor of the Saan Literary Quarterly in Iran and a member of the jury for the Haft Eghlim Literary Award, as well as for the Jamalzadeh Award for Nonfiction.

Articles by Ghazal Mosadeq

from A Short Guide to Being the Perfect Political Refugee
By Mana Neyestani
This number is your identity.
Translated by Ghazal Mosadeq
Learn
Ney Boulevard: To Translate Before the Text Even Existed
By Ghazal Mosadeq
Lida Nosrati knew that some time ago I had started a short story with a gay character in it. So when Words Without Borders asked her to submit a story in translation by an Iranian writer for the LGBT…
Ney Boulevard
By Ghazal Mosadeq
Your problem is that you say you are gay but have never seen a gay guy in your entire life.”
Translated from Farsi by Lida Nosrati
Learn
December 2011 Fantastic Iranian Metamorphosis Mana Neyestani Feature
An Iranian Metamorphosis
By Mana Neyestani
Write why you drew that cartoon and why you chose a Turkish word.
Translated from Persian by Ghazal Mosadeq
LearnMultimedia