Skip to main content
Outdated Browser

For the best experience using our website, we recommend upgrading your browser to a newer version or switching to a supported browser.

More Information

Contributor

Ewa Lipska

Contributor

Ewa Lipska

Ewa Lipska was born in Kraków in the Polish People's Republic in 1945. She studied painting and art history at the Kraków Academy of Fine Arts, and has published nineteen volumes of poetry since 1967. Much of her work emerges out of the events of World War II, and interrogates social and political issues with a skeptical surrealism. Her most recent volumes—1999, Sklepy Zoologiczne (Pet Shops), Ja (I), Gdzie Indziej (Somewhere Else), and Drzazga (Splinter, 2006)—are influenced in particular by her friendships with Nobel Laureate Wisława Szymborska and Holocaust survivor Simon Wiesenthal.

Articles by Ewa Lipska

A Juicer
By Ewa Lipska
So many saints / that they obstruct the heavens.
Translated from Polish by Robin Davidson & Ewa Elżbieta Nowakowska
The Smells of Evil
By Ewa Lipska
The secret agent of order.
Translated from Polish by Robin Davidson & Ewa Elżbieta Nowakowska
A Splinter
By Ewa Lipska
I like you a twenty-year old poet writes to me.
Translated from Polish by Robin Davidson & Ewa Elżbieta Nowakowska
Indiscretion
By Ewa Lipska
Had she busied herself in time
Translated from Polish by Robin Davidson & Ewa Elżbieta Nowakowska
Number One
By Ewa Lipska
And so whatthat our planetis bookable.The moon listed in property records.The sun included in a notarized deed.Numbered cities. Mortgaged streets.Multi-digital fate.New warssecuredby property of the Decalogue.Exorbitant…
Translated from Polish by Robin Davidson & Ewa Elżbieta Nowakowska
The New Century
By Ewa Lipska
The new century came as no surprise.
Translated from Polish by Robin Davidson & Ewa Elżbieta Nowakowska