Skip to main content
Outdated Browser

For the best experience using our website, we recommend upgrading your browser to a newer version or switching to a supported browser.

More Information

Contributor

Edna McCown

Contributor

Edna McCown

Edna McCown translates works of fiction and nonfiction from the German, including Aimee & Jaguar by Erica Fischer and Leni Riefenstahl: A Life by Jürgen Trimborn. Among the authors she has translated are Gert Hofmann, Thomas Hürlimann, Lilian Faschinger, Alfred Döblin, and Saša Stanišić. She holds a PhD in German literature and has served on the juries of the Helen and Kurt Wolff Translator’s Prize and the PEN Translation Prize. In 2004 she was a founding member of the annual New Literature from Europe Festival, initiated by the Goethe-Institut.

Articles by Edna McCown

The I-Formula
By Thomas von Steinaecker & Barbara Yelin
Now, suddenly, everything was perfectly logical.
Translated by Edna McCown
From “Everyone Dies, Even the Paddlefish”
By Kathrin Aehnlich
Her voice still sounded friendly, but it had that slight quaver that signaled danger.
Translated from German by Edna McCown
Other People
By Franziska Gerstenberg
You're not going to cause me any trouble now, are you, the conductor said.
Translated from German by Edna McCown
Käte Frankenthal, an Activist Physician
By Elke R. Steiner
Translated from German by Edna McCown
Borschtsch
By Franziska Gerstenberg
Will I see you tomorrow, he asks, and she asks him back, Do you want to? It's too cold to flirt, nor does he try. Yes, he says intently.
Translated from German by Edna McCown
Berlin Bolero
By Ingo Schulze
As long as he could feel her forehead in his hand, nothing bad could happen.
Translated from German by Edna McCown