Skip to main content
Outdated Browser

For the best experience using our website, we recommend upgrading your browser to a newer version or switching to a supported browser.

More Information

Contributor

Darryl Sterk

Contributor

Darryl Sterk

Darryl Sterk is a Taipei-based Canadian translator, teacher, and scholar. As a translator he started out as a semiconductor and reinforced concrete freelancer, and he has in the past five years focused on Mandarin-language fiction from Taiwan—for instance, Wu Ming-Yi’s The Man With the Compound Eyes.

Articles by Darryl Sterk

An Interview with Shih Chiung-Yu
By Darryl Sterk
Darryl Sterk’s translation of Shih Chiung-Yu’s “Wedding in Autumn” appears in the August 2016 issue of Words without Borders: “Turning Points: Women Writers from Taiwan.”Darryl…
Wedding in Autumn
By Shih Chiung-Yu
Even when she spoke, she mumbled, like her voice was stuck in her throat.
Translated from Chinese by Darryl Sterk
[class^="wpforms-"]
[class^="wpforms-"]