Skip to main content
Outdated Browser

For the best experience using our website, we recommend upgrading your browser to a newer version or switching to a supported browser.

More Information


Bonnie Huie

Portrait of Bonnie Huie

Bonnie Huie

Bonnie Huie is a writer and literary translator of Chinese and Japanese. Her translation of Notes of a Crocodile (NYRB Classics), a coming-of-age novel by Taiwanese lesbian countercultural icon Qiu Miaojin, won the Lucien Stryk Asian Translation Prize and was longlisted for the PEN Translation Prize. She is the past recipient of a PEN/Heim Translation Fund Grant. Her rendition of Motojirō Kajii’s poem “Under the Cherry Blossoms” was nominated for a Pushcart Prize, and her work has appeared in The Best American Nonrequired Reading. Her translations of political fiction by Okinawan novelist Tatsuhiro Ōshiro and Takiji Kobayashi, a leading figure of the proletarian literature movement, can be found in the Brooklyn Rail. She lives in New York. 

Articles by Bonnie Huie

From “Notes of a Crocodile”
By Qiu Miaojin
“What if we ran out of things to talk about?”
Translated from Chinese by Bonnie Huie