For the best experience using our website, we recommend upgrading your browser to a newer version or switching to a supported browser.
Cristina Pérez Díaz is a poet, translator, and editor from Puerto Rico. They translate from Ancient Greek, Latin, and Spanish. Her English translation of José Watanabe’s Antígona is forthcoming with Routledge (2023) and her first book of poetry, From the founding of the country, is forthcoming with La Secta de los Perros (2022). Her translations from ancient Greek appear weekly in her column “Miel que me das,” in the literary supplement En Rojo. They are Editor-at-Large for Puerto Rico at Asymptote and Founding Editor at The Puerto Rico Review. Their poems and translations have appeared in Hayden’s Ferry Review, Asymptote, Periódico de Poesía, Eterna Cadencia, and Queen Mob’s Teahouse, among other magazines. She is a Doctoral Candidate in Classics at Columbia University.