Skip to main content
Outdated Browser

For the best experience using our website, we recommend upgrading your browser to a newer version or switching to a supported browser.

More Information


The twelve books featured in the list, in three rows of five
12 Translators Recommend Women in Translation
By Words Without Borders
For Women in Translation Month, a dozen translators recommend recent favorite books written and translated by women.
Portrait of Lídia Jorge next to the cover of O Vento Assobiando nas Gruas
Literature, a Triumphant Art: A Conversation with Lídia Jorge
By Margara Russotto & Patrícia Martinho Ferreira
As a writer I feel like I am a creator of marginal lives, or, more appropriately, a kind of witness of time passing.
Translated from Portuguese by Tanya Pérez-Brennan
You Died on Me
By José Luís Peixoto
And I neither want nor can forget what I once felt from your gaze.
Translated from Portuguese by Robin Patterson
Honor Thy Father and Mother: In Mourning
By Susan Harris
All people mourn in their own ways.
From “the workers’ apocalypse”
By Valter Hugo Mãe
at night maria da graça dreamed that souvenirs of life on earth were on sale outside the gates of heaven.
Translated from Portuguese by Kenneth Krabbenhoft
Ernst and Mylia
By Gonçalo M. Tavares
Ernst Spengler was alone in his attic apartment, ready to throw himself out the already open window when, suddenly, the telephone rang
Translated from Portuguese by Anna Kushner
Halfway to a House
By Rosa Alice Branco
I take light from the closet drawers. The first day / of fall.
Translated from Portuguese by Alexis Levitin
An Interview with José Eduardo Agualusa
By Paulo Polzonoff Jr.
José Eduardo Agualusa, 46, is a growing name in world literature. Born in Huambo, Angola, Agualusa has already been embraced across the Portuguese-speaking literary world—especially in Brazil and Portugal,…
Translated from Portuguese by Paulo Polzonoff Jr. & Anderson Tepper
A Practical Guide to Levitation
By José Eduardo Agualusa
I do not like parties. The idle chat, the smoke, the fatuous talk of drunks, I find them all tiresome.
Translated from Portuguese by Daniel Hahn
The Woman Who Stole the Rain
By Teolinda Gersão
I smiled to myself when I saw just where I had ended up, thanks to this lack of efficiency, a lack which the manager appeared to attribute to the workings of fate or chance.
Translated from Portuguese by Margaret Jull Costa
I brought flowers . . .
By Ana Paula Tavares
I brought flowers / They're not all white, Mother
Translated from Portuguese by Richard Zenith
Petty Tyrants
By Conceição Lima
Petty tyrants / who founded kingdoms at the foot of their sorrow
Translated from Portuguese by Amanda Hopkinson
The House
By Conceição Lima
Here I wanted my house built.
Translated from Portuguese by Amanda Hopkinson
The Tale of the Sorceress
By Conceição Lima
San Malanzo was old, so old. San Malanzo was poor, so poor.
Translated from Portuguese by Amanda Hopkinson
German Dolls
By Pedro Rosa Mendes
He tried to kiss her. Maman resisted. He became furious. He called her German doll. I didn't see the rest.
Translated from Portuguese by Clifford E. Landers