Skip to main content
Outdated Browser

For the best experience using our website, we recommend upgrading your browser to a newer version or switching to a supported browser.

More Information

Narratives of Displacement: Writing from Lithuania

March 2018

This is an exciting time for Lithuanian literature, which is finally finding an international readership thanks in large part to the energy and generosity of the Lithuanian Cultural Institute and the emergence of a new generation of talented translators. It is our hope that this feature, which introduces three pillars of the country’s literature, will inspire readers of English to seek out more work by Lithuanian writers.

Shadows, Shrouds, and Family Chronicles: Writing from Lithuania
By Jura Avizienis
This feature introduces the Anglophone reader to three monuments of Lithuanian literature and history.
The Trial
By Dalia Grinkevičiūtė
“Aren’t you ashamed, you, a schoolgirl, to be sitting here on this bench?”
Translated from Lithuanian by Delija Valiukenas
White Shroud
By Antanas Škėma
“Comments are unnecessary,” the judge interrupts again.
Translated from Lithuanian by Karla Gruodis
Biront Speaks to God
By Kristina Sabaliauskaitė
Bachelor of Philosophy Jan Kirdey Biront had some personal accounts to settle with God.
Translated from Lithuanian by Romas Kinka