Skip to main content
Outdated Browser

For the best experience using our website, we recommend upgrading your browser to a newer version or switching to a supported browser.

More Information

Short Fiction from Macedonia

January 2017

In this collection, originally featured in the January 2017 issue of Words Without Borders, we offer a selection of fiction from Macedonia, translated and introduced by Will Firth. 

Change Is the Only Constant: Writing from Macedonia
By Will Firth
Macedonian literature has a long tradition going back to common Slavic times.
Nectar
By Rumena Bužarovska
“What a lovely uterus,” he sighed several times.
Translated from Macedonian by Will Firth
Multilingual
Fog and Fire
By Nenad Joldeski
Ravens are colonizing the room.
Translated from Macedonian by Will Firth
The Lighter
By Natali Spasova
“She’s still breathing, it’s OK,” she thought with relief.
Translated from Macedonian by Will Firth
Multilingual
The Bird on the Balcony
By Petre Dimovski
She left the sky and gently descended to earth.
Translated from Macedonian by Will Firth
MultimediaMultilingual
[class^="wpforms-"]
[class^="wpforms-"]