Skip to main content
Outdated Browser

For the best experience using our website, we recommend upgrading your browser to a newer version or switching to a supported browser.

More Information

7 Ways to Support Translation on International Translation Day

The WWB team recommends seven ways to promote translators and global literature on International Translation Day—and all year round!
A pile of plastic letters and numbers on a pink and blue background
Photo by Towfiqu barbhuiya on Unsplash

International Translation Day is this Saturday, September 30! If you’re wondering how to celebrate, look no further than this list, in which the WWB team recommends seven ways to promote translators and international literature this ITD and all year round.

1. Get your translated lit from your local bookstore

Some of translated literature’s biggest advocates are booksellers. This International Translation Day, we’re proud to partner with several stores around the country that celebrate work in translation all year round. On Saturday, they’ll have displays of recent books by WWB contributors at the ready. Check out their displays in store and online, and ask them for recommendations!

City of Asylum Bookstore in Pittsburgh, PA
Community Bookstore in Brooklyn, NY
Lost City Books in Washington, DC
Prologue Bookshop in Columbus, OH
Third Place Books in Seattle, WA

2. Ask your library to order specific titles in translation

Your local library branch is another great place to learn about and support literature in translation. Request books on your #TBR list, then head to the library to pick them up. And if they don’t have the book that you’re looking for, they’d love to hear about it! For New Yorkers, you can find information about how to recommend a book for the library’s collection here on the NYPL site. A great way to boost interest in emerging writers and translators, women in translation, translated lit from small presses, and global kids’ lit is by recommending them to your local library. The Global Literature in Libraries Initiative has more information.

3. Name the translator

Ever since Jennifer Croft called attention to the lack of credit given to translators, there’s been a redoubling of efforts to #NameTheTranslator. But we still have a long way to go—when Milan Kundera passed away earlier this year, many outlets neglected to name his longtime English translator Michael Henry Heim. That’s where you come in. Study PEN America Translation Committee’s 2023 Manifesto. Read these pieces on our site about the impact of naming (or forgetting) the translator, one by Lucas Klein and one roundtable with Yilin Wang, Stefan Tobler, Sawad Hussain, and Nicholas Glastonbury. Learn more about contemporary translators by browsing our site and subscribing to our newsletter, where we regularly share translator spotlights. And name-drop the translators of the books, stories, and poems you’re reading—credit them on social media, in your Goodreads or Storygraph reviews, in your book clubs, and in casual conversation. 

4. Follow presses that specialize in translated lit on social

Who’s on our list? Archipelago Books, Bellevue Literary Press, Biblioasis, Coach House Books, Coffee House Press, Comma Press, Charco Press, Deep Vellum Publishing, Europa Editions, The Feminist Press, Fitzcarraldo Editions, Graywolf Press, House of Anansi, New Vessel Press, New York Review Books, Open Letter Books, Other Press, And Other StoriesOneworld, Sandorf Passage, Seagull BooksSeven Stories Press, Tilted Axis Press, Transit Books, Two Lines Press, Ugly Duckling PressUnnamed Press, Verso Books… and many more! Subscribe to all their newsletters, and check out their upcoming events.

5. Sign up for magazine newsletters that specialize in translated lit

Stay up to date with new voices in international literature—and opportunities for translators—by subscribing to newsletters from publications including ArabLit, Asymptote Journal, The Common, Granta, Guernica, Latin American Literature Today, and World Literature Today. 

6. Join, follow, or start a translation collective or organization

Translators are some of the warmest, friendliest people you’ll ever meet, and they’re eager to talk to you about all things translation! Subscribe to ALTA’s newsletter and follow them on social media, then check out their list of translation collectives from around the globe.

7. Attend virtual and in-person translation-focused events

WWB hosts several events a year, including our upcoming 20th Anniversary Gala at the Edison Ballroom and our Virtual Gala one week later. You can learn more about those events and RSVP here. And you can find many of our past virtual event recordings on our YouTube channel. But we’re far from the only organization hosting events that uplift global literature. Here’s a non-exhaustive list of upcoming events to check out: 

Copyright © 2023 by Words Without Borders. All rights reserved.

English

International Translation Day is this Saturday, September 30! If you’re wondering how to celebrate, look no further than this list, in which the WWB team recommends seven ways to promote translators and international literature this ITD and all year round.

1. Get your translated lit from your local bookstore

Some of translated literature’s biggest advocates are booksellers. This International Translation Day, we’re proud to partner with several stores around the country that celebrate work in translation all year round. On Saturday, they’ll have displays of recent books by WWB contributors at the ready. Check out their displays in store and online, and ask them for recommendations!

City of Asylum Bookstore in Pittsburgh, PA
Community Bookstore in Brooklyn, NY
Lost City Books in Washington, DC
Prologue Bookshop in Columbus, OH
Third Place Books in Seattle, WA

2. Ask your library to order specific titles in translation

Your local library branch is another great place to learn about and support literature in translation. Request books on your #TBR list, then head to the library to pick them up. And if they don’t have the book that you’re looking for, they’d love to hear about it! For New Yorkers, you can find information about how to recommend a book for the library’s collection here on the NYPL site. A great way to boost interest in emerging writers and translators, women in translation, translated lit from small presses, and global kids’ lit is by recommending them to your local library. The Global Literature in Libraries Initiative has more information.

3. Name the translator

Ever since Jennifer Croft called attention to the lack of credit given to translators, there’s been a redoubling of efforts to #NameTheTranslator. But we still have a long way to go—when Milan Kundera passed away earlier this year, many outlets neglected to name his longtime English translator Michael Henry Heim. That’s where you come in. Study PEN America Translation Committee’s 2023 Manifesto. Read these pieces on our site about the impact of naming (or forgetting) the translator, one by Lucas Klein and one roundtable with Yilin Wang, Stefan Tobler, Sawad Hussain, and Nicholas Glastonbury. Learn more about contemporary translators by browsing our site and subscribing to our newsletter, where we regularly share translator spotlights. And name-drop the translators of the books, stories, and poems you’re reading—credit them on social media, in your Goodreads or Storygraph reviews, in your book clubs, and in casual conversation. 

4. Follow presses that specialize in translated lit on social

Who’s on our list? Archipelago Books, Bellevue Literary Press, Biblioasis, Coach House Books, Coffee House Press, Comma Press, Charco Press, Deep Vellum Publishing, Europa Editions, The Feminist Press, Fitzcarraldo Editions, Graywolf Press, House of Anansi, New Vessel Press, New York Review Books, Open Letter Books, Other Press, And Other StoriesOneworld, Sandorf Passage, Seagull BooksSeven Stories Press, Tilted Axis Press, Transit Books, Two Lines Press, Ugly Duckling PressUnnamed Press, Verso Books… and many more! Subscribe to all their newsletters, and check out their upcoming events.

5. Sign up for magazine newsletters that specialize in translated lit

Stay up to date with new voices in international literature—and opportunities for translators—by subscribing to newsletters from publications including ArabLit, Asymptote Journal, The Common, Granta, Guernica, Latin American Literature Today, and World Literature Today. 

6. Join, follow, or start a translation collective or organization

Translators are some of the warmest, friendliest people you’ll ever meet, and they’re eager to talk to you about all things translation! Subscribe to ALTA’s newsletter and follow them on social media, then check out their list of translation collectives from around the globe.

7. Attend virtual and in-person translation-focused events

WWB hosts several events a year, including our upcoming 20th Anniversary Gala at the Edison Ballroom and our Virtual Gala one week later. You can learn more about those events and RSVP here. And you can find many of our past virtual event recordings on our YouTube channel. But we’re far from the only organization hosting events that uplift global literature. Here’s a non-exhaustive list of upcoming events to check out: 

Read Next