Angel Wagenstein’s fiction is presented as a new approach to Jewish storytelling in an essay published in this weeks Nation. Issac’s Torch, published in English last year by Elizabeth Frank and Deliana Simeonova, íoffers much of the same absurdist (and seemingly arbitrary) historical sweep as the author’s sagaë
Also, the Nation asks íWhat is the Kafkaesqueë?
Murakami accepts Jerusalem Prize, despite protests from pro-Palestinians.
íLike many novelists,ë he said, íI do the opposite of what I’m told.ë
There’s a short story from Calvino, íThe Daughters of the Moon,ë in the New Yorker this week. Martin McLaughlin’s translation from the Italian highlights Calvino’s curious sense of detail and echoes the wonderment of Weaver’s translations.
Upcoming Events (reminders):
Melville House and Three Percent invites the public to the annual Best Translated Book Award ceremony, at the Melville House Bookstore in DUMBO, February 19, at 7pm, 145 Plymouth St, at Pearl St. The ceremony will be hosted by Francisco Goldman. Awards will be given for fiction and poetry, and there are ten nominees for each category. Complete details here:
From our friends at PEN America Global Correspondences: A Benefit Reading for PEN America, PEN’s award-winning magazine, featuring Andre Aciman, Anthony Appiah, Lydia Davis, Deborah Eisenberg, Francine Prose, and many others. Tuesday, February 24th at 7pm, The Great Hall at Cooper Union 7 East 7th Street, New York, NY Full details are available here:
Our March installment of the Conversations on Great Contemporary Literature series will feature the work of Israeli author Etgar Caret. WWB welcomes internationally acclaimed Hebrew translator Miriam Shlesinger, in from Israel for this event. She will be in conversation with Phillip Lopate, one of America’s most influential literary voices.
Thursday, March 5th 7pm at Idlewild Books