Skip to main content
Outdated Browser

For the best experience using our website, we recommend upgrading your browser to a newer version or switching to a supported browser.

More Information

Long-list for Independent Foreign Fiction Prize

The longlist for the Independent Foreign Fiction Prize has been announced. It’s gratifying to see so many fine writers in translation all lined up. Just as heartwarming to have featured work by many of them. We’ve reproduced the list below, with links to the pieces that many have contributed to Words Without Borders:

Alaa Al-Aswany, The Yacoubian Building (translated by Humphrey Davies from the Arabic, and published by Fourth Estate)

Bi Feiyu, The Moon Opera (Howard Goldblatt; Chinese; Telegram)

Lars Saabye Christensen, The Model (Don Bartlett; Norwegian; Arcadia)

Waterproof

The Pig

Jenny Erpenbeck, The Book of Words (Susan Bernofsky; German; Portobello)

from The Book of Words

Pawel Huelle, Castorp (Antonia Lloyd-Jones; Polish; Serpent’s Tail)

from Mercedes Benz

from Castorp

Ismail Kadare, Agamemnon’s Daughter (David Bellos; French; Canongate)

The Abolition of the Profession of Curser

Sayed Kashua, Let It Be Morning (Miriam Shlesinger; Hebrew; Atlantic)

Cinderella

Daniel Kehlmann, Measuring the World (Carol Brown Janeway; German; Quercus)

Erwin Mortier, Shutterspeed (Ina Rilke; Dutch; Harvill Secker)

Marlene van Niekerk, The Way of the Women (Michiel Heyns; Afrikaans; Little, Brown)

from Agaat

Bengt Ohlsson, Gregorius (Silvester Mazzarella; Swedish; Portobello)

Alan Pauls, The Past (Nick Caistor; Spanish; Harvill Secker)

Peter Pist’anek, Rivers of Babylon (Peter Petro; Slovak; Garnett Press)

Laura Restrepo, Delirium (Natasha Wimmer; Spanish; Harvill Secker)

Yasmina Traboulsi, Bahia Blues (Polly McLean; French; Arcadia)

Paul Verhaeghen, Omega Minor (the author; Dutch; Dalkey Archive Press)

Enrique Vila-Matas, Montano (Jonathan Dunne; Spanish; Harvill Secker)

English

The longlist for the Independent Foreign Fiction Prize has been announced. It’s gratifying to see so many fine writers in translation all lined up. Just as heartwarming to have featured work by many of them. We’ve reproduced the list below, with links to the pieces that many have contributed to Words Without Borders:

Alaa Al-Aswany, The Yacoubian Building (translated by Humphrey Davies from the Arabic, and published by Fourth Estate)

Bi Feiyu, The Moon Opera (Howard Goldblatt; Chinese; Telegram)

Lars Saabye Christensen, The Model (Don Bartlett; Norwegian; Arcadia)

Waterproof

The Pig

Jenny Erpenbeck, The Book of Words (Susan Bernofsky; German; Portobello)

from The Book of Words

Pawel Huelle, Castorp (Antonia Lloyd-Jones; Polish; Serpent’s Tail)

from Mercedes Benz

from Castorp

Ismail Kadare, Agamemnon’s Daughter (David Bellos; French; Canongate)

The Abolition of the Profession of Curser

Sayed Kashua, Let It Be Morning (Miriam Shlesinger; Hebrew; Atlantic)

Cinderella

Daniel Kehlmann, Measuring the World (Carol Brown Janeway; German; Quercus)

Erwin Mortier, Shutterspeed (Ina Rilke; Dutch; Harvill Secker)

Marlene van Niekerk, The Way of the Women (Michiel Heyns; Afrikaans; Little, Brown)

from Agaat

Bengt Ohlsson, Gregorius (Silvester Mazzarella; Swedish; Portobello)

Alan Pauls, The Past (Nick Caistor; Spanish; Harvill Secker)

Peter Pist’anek, Rivers of Babylon (Peter Petro; Slovak; Garnett Press)

Laura Restrepo, Delirium (Natasha Wimmer; Spanish; Harvill Secker)

Yasmina Traboulsi, Bahia Blues (Polly McLean; French; Arcadia)

Paul Verhaeghen, Omega Minor (the author; Dutch; Dalkey Archive Press)

Enrique Vila-Matas, Montano (Jonathan Dunne; Spanish; Harvill Secker)

Read Next