Skip to main content
Outdated Browser

For the best experience using our website, we recommend upgrading your browser to a newer version or switching to a supported browser.

More Information

Contributor

Yoko Tawada

Contributor

Yoko Tawada

Called “magnificently strange” by The New Yorker and frequently compared to Kafka, Pynchon, and Murakami, Yoko Tawada (b. 1960) is one of the most creative, theoretically provocative, and unflinchingly original writers in the world. Her work often deals with the ways that nationhood, languages, gender, and other types of identities affect people in contemporary society, especially in our postmodern world of shifting, fluid boundaries.  She is one of the rare writers who has achieved critical success writing in two languages, both in her native Japanese and in German, the language of the country where she has lived since 1982. Five volumes of her work in English translation have been published by New Directions and Kodansha, and her work has been translated into many other languages. Her numerous literary prizes in both Japan and Europe include the Gunzo Prize for New Writers for "Missing Heels,” the Akutagawa Prize (Japan's most important prize for young writers) for "The Bridegroom Was a Dog," the Adelbert von Chamisso Prize for her contributions to German-language literature, the Izumi Kyōka Prize, and the Goethe Medal. 

Articles by Yoko Tawada

The Far Shore
By Yoko Tawada
“It is absolutely safe to restart the reactor as long as nothing unforeseen happens.”
Translated from Japanese by Jeffrey Angles
Hair Tax
By Yoko Tawada
After months of controversy, the new hair tax was approved. The Hamster Lovers' Guild was said to be the driving force behind the reform. The Guild had always found it objectionable that the tax levied…
Translated from German by Susan Bernofsky
[class^="wpforms-"]
[class^="wpforms-"]