Skip to main content
Outdated Browser

For the best experience using our website, we recommend upgrading your browser to a newer version or switching to a supported browser.

More Information

Contributor

W. Martin

Contributor

W. Martin

W. Martin is the translator of Michal Witkowski's Lovetown (Portobello, 2010), Erich Kästner's Emil and the Detectives (Overlook, 2007), and Natasza Goerke's Farewells to Plasma (Twisted Spoon, 2002), among other things. He is a former Fiction Editor of Chicago Review and a 2008 recipient of the NEA Literature Fellowship for Translation.

Articles by W. Martin

from “A Boy and Death”
By Lojze Kovacic
Father was lying on the table dressed in his usual dark blue suit. He was uncovered, lying on a sheet, and standing at his feet was a vessel of holy water with an olive twig stuck in it. In his clasped…
Translated from Slovenian by W. Martin & Miriam Drev
From “Konwalia”
By Adam Wiedemann
1. Sunday, Kazimierz Marketthey have everything you can imagine here at leastthat’s what it seems like though as usual everythingamazes everyone with its poverty in facti can’t see myself…
Translated from Polish by W. Martin
Calypso
By Adam Wiedemann
The sea’s color is green.The white sand is stained with blood.An old woman dies at the diner, underfed,under prepared. The telephone only takes phone cards.Some people are hard to recognize, evenon…
Translated from Polish by W. Martin
[class^="wpforms-"]
[class^="wpforms-"]