Skip to main content
Outdated Browser

For the best experience using our website, we recommend upgrading your browser to a newer version or switching to a supported browser.

More Information

Contributor

Toni Pollard

Portrait of translator Toni Pollard
Contributor

Toni Pollard

Toni Pollard, a teacher of Indonesian language in Australia since 1967, took up literary translation on her retirement from the University of Western Sydney in 2004. Working mostly with the Jakarta-based Lontar Foundation and the Ubud Writers and Readers Festival in Bali, Toni’s translations include many novels and short story collections by both emerging Indonesian writers and well-known authors such as NH Dini, Hanna Rambe, and Clara Ng.

Articles by Toni Pollard

Translating Gender Fluidity in Clara Ng’s “Meteors”
By Toni Pollard
Toni Pollard’s translation of Clara Ng’s “Meteors” appears in the March 2019 feature, Writing from Indonesia.Clara Ng’s “Meteors” is a deceptively simple…
Meteors
By Clara Ng
And why couldn’t you get Cen to talk while she was asleep, anyway?
Translated from Indonesian by Toni Pollard
From the Translator: On “A Tale of Redemption”
By Toni Pollard
Translating Mona Sylviana’s story collection, “A Tale of Redemption and Other Stories,” has been something of a change of pace for me. Indonesian literature is often steeped in the exotic…
A Tale of Redemption
By Mona Sylviana
So you're hiding a communist, are you?
Translated from Indonesian by Toni Pollard