Skip to main content
Outdated Browser

For the best experience using our website, we recommend upgrading your browser to a newer version or switching to a supported browser.

More Information

Contributor

Tejaswini Niranjana

Contributor

Tejaswini Niranjana

Tejaswini Niranjana won the Central Sahitya Akademi Award for best translation of M. K. Indira’s Phaniyamma (1989) and the Karnataka Sahitya Akademi Award for her translation of Niranjana’s Mrityunjaya (1996). She has also translated Pablo Neruda’s poetry and Shakespeare’s Julius Caesar into Kannada. Her translations into English include Vaidehi’s Gulabi Talkies (2006). She grew up in Bangalore and has studied and worked in Mumbai. She is currently professor of cultural studies at Lingnan University, Hong Kong.

Articles by Tejaswini Niranjana

First Read—From “No Presents Please”
By Jayant Kaikini
The first translated book to win the DSC Prize for South Asian Literature, Jayant Kaikini's No Presents Please, translated from Kannada by Tejaswini Niranjana and out next week with Catapult,…
Translated by Tejaswini Niranjana
[class^="wpforms-"]
[class^="wpforms-"]