Skip to main content
Outdated Browser

For the best experience using our website, we recommend upgrading your browser to a newer version or switching to a supported browser.

More Information

Contributor

Steve Bradbury

Contributor

Steve Bradbury

Steve Bradbury's translation of Hsia Yu's Salsa (Zephyr Press, 2014) was shortlisted for the Lucien Stryk Prize. He lives in Ft. White, Florida, near the headsprings of the Ichetucknee River.

Articles by Steve Bradbury

From “The Ringing of the Rain has a Forgiving Grace”
By Ye Mimi
I am willing to carve you a ten-second slice of winter.
Translated from Chinese by Steve Bradbury
Multilingual
We Deliver More Than We Promise
By Hsia Yü
I’m the pig, I said, you’re just an idiot
Translated from Chinese by Steve Bradbury
From the Translator: Yu Jian and the German Enlightenment
By Steve Bradbury
Living on “Ilha Formosa” and being one of those translators who likes to get to know his authors before he represents them overseas, I don’t often translate poetry from mainland China,…
A Beethoven Chronology
By Yu Jian
On a certain day in a certain month of the Enlightenmentclear skies      light winds out of the southwesthigh in the low 70sBeethoven is born in a bedon a certain day in a certain…
Translated from Chinese by Steve Bradbury
Multilingual
Immanuel Kant
By Yu Jian
The smallest citizen of Königsbergspent a lifetime parasitically attached to his timepiecewhose faultless clockwork      began to turn at precisely 5 a.m.when not another…
Translated from Chinese by Steve Bradbury
Multilingual
Soul
By Hsia Yü
We had a visitation from a woman who’d been dead for many yearswe felt her presence but see her we could notheard her voice instructing us to turnthe hand-crank of the projector in the room (there’s…
Translated from Chinese by Steve Bradbury
Multilingual
Davin Chan Moves Out
By Xi Xi
A Hong Kong family contends with stray cats and serial murderers in this short story by cult Chinese writer Xi Xi.One Sunday morning a year ago, Erwin Chan opened his apartment door with the intention…
Translated from Chinese by Steve Bradbury
The Cat’s Coming (in a Left-Handed Version)
By Chihoi
Translation of “Zuopiezi manhuazhi mao laile.” Copyright Chihoi 2005. By arrangement with the author and Joint Publications. Translation copyright 2011 by Steve Bradbury. All rights reserved.
Translated by Steve Bradbury
[class^="wpforms-"]
[class^="wpforms-"]