For the best experience using our website, we recommend upgrading your browser to a newer version or switching to a supported browser.
Neil Anderson is a teacher and translator living in Savannah, Georgia (USA). His translations of work by Galician poets María do Cebreiro, Luz Pichel, Oriana Méndez, Ismael Ramos, and Berta Dávila have appeared in journals such as Waxwing, Salamander, M–Dash, Asymptote, Pleiades, the Literary Review, Circumference, and Two Lines. His Galician translations of North American poet Rochelle Hurt have been published in the Iberian journals Dorna and Nayagua.