For the best experience using our website, we recommend upgrading your browser to a newer version or switching to a supported browser.
Nazareth Seferian grew up in India and moved to his homeland of Armenia in 1998, where he has been living ever since. His university education has not been specific to translation studies, but his love for languages led him to this work in 2001. He began literary translations in 2011 and his published works include the English version of Gurgen Khanjyan's novel Yenok's Eye. Working on other things during the day, Nazareth continues to spend some of his free time on translation, enthused by the mission of allowing greater recognition for Armenian culture by making more of it available to English speakers worldwide.