Skip to main content
Outdated Browser

For the best experience using our website, we recommend upgrading your browser to a newer version or switching to a supported browser.

More Information

Contributor

Mui Poopoksakul

Portrait of translator Mui Poopoksakul
Contributor

Mui Poopoksakul

Mui Poopoksakul is a lawyer-turned-translator with a special interest in contemporary Thai literature. She is the translator of Prabda Yoon’s The Sad Part Was (2017) and Moving Parts (September 2018), both from Tilted Axis Press. Her work has also appeared in various literary journals, including Two LinesAsymptote, The Quarterly Conversation, and In Other Words. A native of Bangkok, she spent most of her life on the east coast of the US before moving to Berlin, Germany. Her translations of Duanwad Pimwana’s novel Bright and short story collection Arid Dreams, were published in 2019 from Two Lines Press and Feminist Press, respectively.

Articles by Mui Poopoksakul

All Trash on the Eastern Side
By Duanwad Pimwana
What use is it for us humans to cling to our freedom in the midst of all this trash?
Translated from Thai by Mui Poopoksakul
Belly Up
By Prabda Yoon
'Mantique thought today at sunrise would be a good time to kill herself.
Translated from Thai by Mui Poopoksakul
New in Thai: Uten Mahamid’s Poems and Novels from Uthis Haemamool and Prabda Yoon
By Mui Poopoksakul
Mui Poopoksakul, who guest-edited the November 2016 issue—Modernization and Its Discontents: Contemporary Thai Writing—recommends new and forthcoming Thai works.I started following Uten Mahamid’s…
Modernization and Its Discontents: Contemporary Thai Writing
By Mui Poopoksakul
Thai literature has had a long tradition of delivering social critique and promoting activism.
Monopoly
By Duanwad Pimwana
You poor thing, with parents like these.
Translated from Thai by Mui Poopoksakul
MultimediaMultilingual
Interview with Suchart Sawasdsri
By Mui Poopoksakul
The latest coup has fractured artists into three groups.
Translated from Thai by the author
Ei Ploang
By Prabda Yoon
People I’ve told about him all thought that Ei Ploang was my imaginary friend.
Translated from Thai by Mui Poopoksakul
An Essay on Prayers
By Chart Korbjitti
We had to learn the prayers by heart to save our own skin.
Translated from Thai by Mui Poopoksakul
[class^="wpforms-"]
[class^="wpforms-"]