Skip to main content
Outdated Browser

For the best experience using our website, we recommend upgrading your browser to a newer version or switching to a supported browser.

More Information

Contributor

Mohsen Emadi

Iranian/Mexican poet Mohsen Emadi.
Contributor

Mohsen Emadi

Mohsen Emadi is an Iranian/Mexican poet, translator, programmer, and filmmaker.

He has published the poetry books La flor en los renglones (Lola Editorial, Spain, 2003, trans. by Clara Janés), We never talked about her eyes (Goo Publishing, Iran, 2007), Las leyes de gravedad (Olifante, Spain, 2011, trans. by Clara Janés), Visible como el aire, legible como la muerte (Olifante, Spain, 2012, various translators), Abismal (CrC, Mexico, 2016, various translators), Standing on Earth (Phoneme Media, USA, 2016, trans. by Lyn Coffin), Suomalainen Iltapäivä (Olifante, version of Antonio Gamoneda, among others); as well as the book of conversations with Clara Janés and Antonio Gamoneda De la realidad y la poesía (Vaso Roto, 2010). He has appeared in numerous anthologies and his poetry has been translated into several languages. He is the founder and editor of the Persian Anthology of World Poetry.

As a filmmaker, he has directed several poetic documentaries, among which Querido Antonio stands out, on the influence of the Civil War on Antonio Gamoneda’s poetry; La ùnica patria, which contains the last interview of Juan Gelman, and Donde habite el olvido, about Luis Cernuda’s exile in Mexico.

Emadi was an active member of the Iranian Student Protests of July 1999 and, ten years later, of the 2009 Iranian presidential election protests, the latter forcing him to leave the country. Consequently, he lived in Finland, the Czech Republic, Spain, and Mexico.

His poetic work has received various awards, such as the International Prize of poesìa de miedo (Casa del Poeta, Trasmoz, Spain, 2010), the FILI Scholarship (Finnish Literature Exchange, Finland, 2010), the IV Antonio Machado International Award (Soria, Spain, 2011), the ICORN Scholarship (International Network of Cities for Refugee Writers, 2012–2015), and the VI Poets of Other Worlds Distinction (International Poetic Fund, 2015).

His tri-lingual website “A Burning Metaphor” is available at http://mohsenemadi.org/.

Articles by Mohsen Emadi

The Poem
By Mohsen Emadi
the poem is riding a bicycle; / trembling and in haste.
Translated from Persian by Sholeh Wolpé
Learn
[class^="wpforms-"]
[class^="wpforms-"]