Skip to main content
Outdated Browser

For the best experience using our website, we recommend upgrading your browser to a newer version or switching to a supported browser.

More Information

Contributor

Michelle Woods

Contributor

Michelle Woods

Michelle Woods is the author of Kafka Translated (2013), Censoring Translation (2012), and Translating Milan Kundera (2006), as well as numerous articles on the translation of Czech literature and film. Her translation of Adolf Hoffmeister’s 1929 interview and translation lesson with James Joyce, “Game of Evenings,” was published in Granta in 2005. She is an Assistant Professor of English at SUNY New Paltz. 

Articles by Michelle Woods

Where Is My Home?
By Michelle Woods
When I was looking for my aunt’s grave a couple of years back in the New Jewish Cemetery in Prague, I came across a section of maybe eight or nine recent burial mounds. I felt a sudden burst of…
Bow and Arrow
By Marek Šindelka
“Is there anything you want to say about it?” Petr breaks the ice. His sentence fogs the windshield a little. But has no other effect. The patch of condensation quickly shrinks until it’s…
Translated from Czech by Michelle Woods
Multilingual
from “Germans”
By Jakuba Katalpa
In the midst of World War II, Klara, from Germany, takes a job teaching schoolchildren in a small, mostly German-speaking town in Czechoslovakia; her duties include policing the children’s use of…
Translated from Czech by Michelle Woods
[class^="wpforms-"]
[class^="wpforms-"]