Skip to main content
Outdated Browser

For the best experience using our website, we recommend upgrading your browser to a newer version or switching to a supported browser.

More Information

Contributor

Mercè Rodoreda

Contributor

Mercè Rodoreda

Mercè Rodoreda is the author of many great novels of modern Catalan literature. She began as a contributor to La Veu de Catalunya and La Publicitat and published four novels, of which, years later, only Aloma (Joan Crexells Prize, 1937) was saved. At the end of the Civil War, Rodoreda, having collaborated with the Catalan government's Commissariat of propaganda, went into exile in France with the idea that it would be only for a short while: World War II caused her to flee to Geneva and she did not return to Catalonia until 1972. In exile, she wrote the centerpiece of her fiction, The Time of the Doves (1962). Following that, she published Camellia Street (1966), Garden Near the Sea (1967) and My Cristina and Other Stories (1967). Upon settling back in Barcelona she completed her most ambitious novel, A Broken Mirror (1974), which draws an excellent portrait of Catalan society at the turn of the twentieth century, followed by the collection of short stories Travels and Flowers (1980), How Much War (1980), and the unfinished Death and Spring. Rodoreda was awarded the Prize of Honour in Catalan Literature in 1980. She is Catalan literature's most translated author: her work can be read in Twenty-seven languages and has also been adapted for cinema and television.

Articles by Mercè Rodoreda

Summer
By Mercè Rodoreda
She stopped in front of a shop window full of umbrellas, and her friend, who was walking ahead of her, suddenly turned around: “Carme, we'll get separated!” Her name was Carme. He had…
Translated from Catalan by Martha Tennent
Happiness
By Mercè Rodoreda
Last night, before falling asleep, she had realized winter was almost over. “No more cold,” she thought, stretching out between the sheets. As if from a limpid world, the clear sounds of the…
Translated from Catalan by Martha Tennent
Ice Cream
By Mercè Rodoreda
“Here you are, which do you want: lemon-yellow or rose-pink?”He had bought two ice creams and with a sad look on his face was offering them to her so she could choose. The woman at the cart…
Translated from Catalan by Martha Tennent
Afternoon at the Cinema
By Mercè Rodoreda
Sunday, 2 JuneRamon and I went to the Rialto this afternoon. We had quarreled earlier and I was almost in tears when he was buying the tickets. It was over something stupid, I know. It started like this.…
Translated from Catalan by Martha Tennent
[class^="wpforms-"]
[class^="wpforms-"]