Marilyn Booth is Khalid bin Abdallah Al Saud Professor for the Study of the Contemporary Arab World, Faculty of Oriental Studies and Magdalen College, University of Oxford, and was a research fellow at l’Institut d’Etudes Avancées, Paris, February-April 2022.
Her most recent monograph, The Career and Communities of Zaynab Fawwaz: Feminist Thinking in Fin-de-siècle Egypt (2021), is amongst numerous publications on early feminism and Arabophone women’s writing in Egypt and Ottoman Syria, and is her fourth research monograph, preceded by a book history of Fawwaz’s biographical dictionary of women (Classes of Ladies of Cloistered Spaces: Writing Feminist History through Biography in Fin-de-siècle Egypt (2015). Initiator of the Ottoman Translation Studies Group, she edited Migrating Texts: Circulating Translations around the Ottoman Mediterranean (2019) and is co-editing a second volume of the group’s work. She has translated eighteen published works of fiction and memoir from Arabic, including recently Hoda Barakat’s Voices of the Lost and Hassan Daoud’s No Road to Paradise. She was co-winner of the 2019 Man Booker International Prize for her translation of Jokha Alharthi’s Celestial Bodies, and her translation of Alharthi’s novel Bitter Orange Tree appears in May 2022.
Articles by Marilyn Booth
Fox by Chrisbkes is licensed under CC BY-NC-SA 2.0