Skip to main content
Outdated Browser

For the best experience using our website, we recommend upgrading your browser to a newer version or switching to a supported browser.

More Information

Contributor

Henrry Lezama

Contributor

Henrry Lezama

Henrry Lezama's translations of essays, poems, and short stories by Latin American authors have appeared in Mandorla 7 (2004), Mipoesias.com 19.3 (2005), The New Review of Literature 2.2 (2005), and Arabesques Review (2.2 Summer 2006, Identities). His current project examines Venezuelan folktales and racial discourse, focusing on Antonio Arraiz's Tio Tigre y Tio Conejo.

Articles by Henrry Lezama

from “Límites de Alcanía”
By Rito Ramón Aroche
Should I say that I take pleasure from treaties? Should I say that I take pleasure, rather, from false treaties? false treatises? *She presumes to know me. Or pretends. Very simple. Flashy, at the exit…
Translated from Spanish by Kristin Dykstra, Henrry Lezama & Nicolas Mansito III