Skip to main content
Outdated Browser

For the best experience using our website, we recommend upgrading your browser to a newer version or switching to a supported browser.

More Information

Contributor

Helena Kernan

Contributor

Helena Kernan

Helena Kernan graduated from the University of Cambridge in 2016. Since then, she has lived in Moscow, St. Petersburg, and Kyiv, where she has worked with a documentary theatre collective, the Ukrainian Centre for Civil Liberties, and Garage Museum of Contemporary Art. Helena translates contemporary poetry from Russian into English and has spent time in Perm collaborating with the Russian human rights organization Memorial to produce an exhibition dedicated to victims of Stalinist repression. Her translation of “Only You, Chechnya” by Elena Kostyleva was published in the journal Modern Poetry in Translation in 2017. She is currently a graduate student in Slavic languages and literatures at UC Berkeley, where she is working on contemporary poetry, postsocialist memory, and performance art in the Russian-speaking world.

Articles by Helena Kernan

“Reality (Unfortunately?) Varies”: A Conversation Between Galina Rymbu and Ilya Danishevsky
By Galina Rymbu
It seems to me—perhaps naively—that poetry has the ability to examine things in a maximally authentic way.
Translated from Russian by Anne O. Fisher & Helena Kernan
[class^="wpforms-"]
[class^="wpforms-"]