Skip to main content
Outdated Browser

For the best experience using our website, we recommend upgrading your browser to a newer version or switching to a supported browser.

More Information

Contributor

Dinara Georgeoliani

Contributor

Dinara Georgeoliani

Dinara Georgeoliani received her B. A. from Tbilisi State Pedogogical Institute of Foreign Lanugages (the Republic of Georgia). She received her íCandidateë degree from Moscow State Pedagogical Institute and her Ph.D as a linguist, specializing in translation and linguistics. She is the author of numerous books in linguistics, including a Russian-English dictionary of idiom. She teaches in the Foreign Languages Department at Central Washington University and, with Mark Halperin, translates from the Russian. Their bilingual selection and translation of Viktor Sosnora's poems, A Million Premonitions, is published by Zephyr Press.

Articles by Dinara Georgeoliani

The Beginning
By Anyuta Evseeva
I wake up at eight a.m. On the sixteenth floor every day at eight a.m. Sorokin sneezes.
Translated from Russian by Dinara Georgeoliani & Mark Halperin
Zaporozhets
By Maria Arbatova
Our first car was a beige Zaporozhets made in the USSR, which had a Beetle-like design.
Translated from Russian by Dinara Georgeoliani & Mark Halperin
From “Me and So Forth”
By Vyacheslav Pyetsukh
Bukin was definitely frightened, but Zavzyatov, who was dragging along the bottle of vodka and the bows, all wrapped in newspaper, seemed oblivious to danger
Translated from Russian by Dinara Georgeoliani & Mark Halperin