Skip to main content
Outdated Browser

For the best experience using our website, we recommend upgrading your browser to a newer version or switching to a supported browser.

More Information

Contributor

Chenxin Jiang

Portrait of translator Chenxin Jiang
Contributor

Chenxin Jiang

Chenxin Jiang translates from Italian, German, and Chinese. Recent translations include Tears of Salt: A Doctor’s Story by Pietro Bartolo and Lidia Tilotta (Norton), shortlisted for the 2019 Italian Prose in Translation Award, Volatile Texts: Us Two by Zsuzsanna Gahse (Dalkey Archive), and the PEN/Heim-winning The Cowshed: Memories of the Chinese Cultural Revolution by Ji Xianlin (NYRB). She was a recent judge for the Lucien Stryk Asian Translation Prize. Until recently, she was Senior Editor (Chinese) at Asymptote Journal.

Articles by Chenxin Jiang

Trial Run
By Yau Ching
nothing is certain but and taxes
Translated from Chinese by Chenxin Jiang
MultimediaMultilingual
An Interview with Yan Lianke
By Chenxin Jiang
At Thinkers Café, a dimly lit café near Peking University, Yan Lianke chooses a side table with a desk lamp that flickers on and off as we speak. The outspoken author and ex-military man is strikingly…
Translated from Chinese by the author
from “Memories of the Cowshed”
By Ji Xianlin
Memories of the Cowshed is one of China’s top bestsellers on the Cultural Revolution. Ji Xianlin’s 1998 memoir recounts the painful and deeply disenchanting period he spent in the “cowshed,”…
Translated from Chinese by Chenxin Jiang
Multilingual
An Interview with Chan Koon-chung
By Chenxin Jiang
Chan Koon-chung’s gray, shoulder-length hair is a throwback to the seventies, when Chan founded an influential cultural and alternative lifestyle magazine, City Magazine. Chan has since made a point…
Translated from Chinese by Chenxin Jiang
[class^="wpforms-"]
[class^="wpforms-"]