Skip to main content
Outdated Browser

For the best experience using our website, we recommend upgrading your browser to a newer version or switching to a supported browser.

More Information

Contributor

Ari Larissa Heinrich

Contributor

Ari Larissa Heinrich

Ari Larissa Heinrich is a professor of Chinese literature and media at the Australian National University. They are the author of Chinese Surplus: Biopolitical Aesthetics and the Medically Commodified Body (2018) and other books, and the translator of Qiu Miaojin’s novel Last Words from Montmartre (2014).

Articles by Ari Larissa Heinrich

The Membranes
By Chi Ta-wei
Ari Larissa Heinrich's translation of Chi Ta-wei's The Membranes, a classic of queer speculative fiction originally published in Taiwan in 1995, is out this week from Columbia University…
Translated by Ari Larissa Heinrich
from “Last Words from Montmartre”
By Qiu Miaojin
Dusk in the Latin Quarter was like a fairy tale or a love poem, like a Klimt mosaic, like glowing, rose-colored clouds reaching toward the heavens.
Translated from Chinese by Ari Larissa Heinrich
[class^="wpforms-"]
[class^="wpforms-"]