Skip to main content
Outdated Browser

For the best experience using our website, we recommend upgrading your browser to a newer version or switching to a supported browser.

More Information

Contributor

Amy B. Reid

Contributor

Amy B. Reid

Amy B. Reid is an award-winning translator who has worked with Patrice Nganang on multiple projects since 2001. In addition to When the Plums Are Ripe, she translated Nganang’s novels Dog Days: An Animal Chronicle (2006) and Mount Pleasant (2016); she is currently working on Empreintes de crabe (2018), the final volume in Nganang’s trilogy about Cameroonian independence. In 2016 she received a Literature Translation Fellowship from the National Endowment for the Arts for When the Plums Are Ripe. Her other translations include Queen Pokou: Concerto for a Sacrifice (2009) and Far from My Father (2014), both by Véronique Tadjo. She is a professor of French and Gender Studies at New College of Florida.

Articles by Amy B. Reid

First Read—from “When the Plums Are Ripe”
By Patrice Nganang
Patrice Nganang's When the Plums Are Ripe, translated by Amy B. Reid and forthcoming from Farrar, Straus and Giroux, recounts the story of Cameroon’s forced entry into World War II,…
Translated by Amy B. Reid