Skip to main content
Outdated Browser

For the best experience using our website, we recommend upgrading your browser to a newer version or switching to a supported browser.

More Information

Contributor

Alex Zucker

Contributor

Alex Zucker

Alex Zucker has translated novels by Bianca Bellová, Jáchym Topol, Petra Hůlová, Tomáš Zmeškal, and Heda Margolius Kovály, among others. He has also Englished stories, plays, essays, young adult and children’s books, subtitles, poems, philosophy, and an opera. He lives and works in Brooklyn, NY. More at alexjzucker.com.

Articles by Alex Zucker

What Does Victory Look Like If Not This?
By Petra Hůlová
Petra Hůlová's dystopian novel The Movement, translated from Czech by Alex Zucker, is available now from World Editions. The novel follows the narrator, a prison guard at…
Translated by Alex Zucker
Knock ’em Dead
By Lucie Lomová
I know he's a faker, but missing the premiere . . .
Translated by Alex Zucker
Not Necessarily About Politics: Contemporary Czech Prose
By Alex Zucker
The Czechs are cultural overachievers. In film, photography, theater, architecture, music, art, they punch above their weight, with an impact far beyond what you’d expect from a nation of ten million…
This Time Last Year
By Magdaléna Platzová
Several times that night I forgot her name and she had to repeat it to me. It wasn’t that I didn’t care. The reason her name kept slipping my mind was because I had to pay such close attention…
Translated from Czech by Alex Zucker
Multilingual
from “Disappear”
By Petra Soukupová
In this section, from the first of three interconnected novellas in Disappear, we listen in as the seven-year-old Jakub (nicknamed “Kuba” or “Kubík”) describes life just…
Translated from Czech by Alex Zucker
from “Guardians of the Public Good”
By Petra Hůlová
The narrator of Guardians of the Public Good (2010), Petra Hůlová’s sixth novel, is a young girl who finds herself at odds with the rest of Czech society after the collapse of the East…
Translated from Czech by Alex Zucker
from “Talespinner”
By Martin Ryšavý
Holy shit, hear that roar? Yeah, that’s the bora. Who wants to go out for groceries in weather like this? And we don’t even know the forecast since the freaking radio doesn’t work. Not…
Translated from Czech by Julia Sherwood & Alex Zucker
The Prodigal Father
By Tomáš Zmeškal
Tomáš Zmeškal’s father was a Congolese intellectual who traveled to the capital of Communist Czechoslovakia in 1959 to win support for the soon-to-be independent Republic of…
Translated from Czech by Alex Zucker
from The Opportune Moment, 1855
By Patrik Ouředník
Patrik Ouředník’s forthcoming novel imagines one of the most striking phenomena of the nineteenth century: the founding of “free” settlements in North and South America by Europeans…
Translated from Czech by Alex Zucker
[class^="wpforms-"]
[class^="wpforms-"]