Skip to main content
Outdated Browser

For the best experience using our website, we recommend upgrading your browser to a newer version or switching to a supported browser.

More Information

Fiction

A Traveler’s Tale

Mexican author Jesús Salinas Pedraza pens a story in Ñahñu.

Note: This piece was originally written in Ñahñu.

A traveler felt hungry and stopped at a house, asking if they would sell him some food. The lady of the house said yes, that she would give him some food, with great pleasure, if he would read a letter that had just arrived.

Once he finished eating he began to look at the letter, first one side then the other. Then, quite pained, he said, “How awful, how awful!”

“Why do you say that?” the lady asked.

“How awful, madam,” said the traveler, “that neither you nor I knows how to read.”

English

Note: This piece was originally written in Ñahñu.

A traveler felt hungry and stopped at a house, asking if they would sell him some food. The lady of the house said yes, that she would give him some food, with great pleasure, if he would read a letter that had just arrived.

Once he finished eating he began to look at the letter, first one side then the other. Then, quite pained, he said, “How awful, how awful!”

“Why do you say that?” the lady asked.

“How awful, madam,” said the traveler, “that neither you nor I knows how to read.”

Read Next