Skip to main content
Outdated Browser

For the best experience using our website, we recommend upgrading your browser to a newer version or switching to a supported browser.

More Information

Fiction

The Birth of the Spirit
By Sara Al-Jack
I didn’t go to the dorms as I had planned; my feet led me to the river.
Translated from Arabic by Yasmine Zohdi
The Sky’s Seams Burst
By Ondjaki
Rain was no longer rain!
Translated from Portuguese by Stephen Henighan
Tsunami Blues
By Markéta Pilátová
The shock that was yet to come had long ago passed her by.
Translated from Czech by Sára Foitová
The Water Man
By Ariadna Castellarnau
“Get it through your head: God and me, we’re the same person.”
Translated from Spanish by Adrian Nathan West
All Trash on the Eastern Side
By Duanwad Pimwana
What use is it for us humans to cling to our freedom in the midst of all this trash?
Translated from Thai by Mui Poopoksakul
Simple Heart
By Augusto Higa Oshiro
Nobody knows why he went to such great lengths.
Translated from Spanish by Jennifer Shyue
The Final Stretch
By Siu Kam Wen
The old woman refused to wear any clothing she had not sewn herself.
Translated from Spanish by Julie Hempel
The Golden Children of Sexual Alchemy
By Tilsa Otta
Ever since our orgasms became supernatural, we’ve been taking better care of our energies.
Translated from Spanish by Jacob Steinberg
Multilingual
A Message to Our Friends on the Moon: The Pandemic of 2020
By Milton Hatoum
The wars never ceased, the surveillance and control wrought by our digital world eroded our liberties, unemployment and poverty grew.
Translated from Portuguese by Eric M. B. Becker
Pas de Deux
By Libuše Moníková
Being with you is like being on an island, a quarantine island.
Translated from German by Anne Posten
Xirú
By Damián Cabrera
Silvio wanted to escape, race across the sown fields with his long rhea legs until he reached some place where no one could see him.
Translated from Portunhol Selvagem by Elisa Taber
MultimediaMultilingual
Elfiye
By Nazlı Karabıyıkoğlu
They looked at me like I was sick.
Translated from Turkish by Ralph Hubbell
The Man with a Thousand Names
By R. Joseph Dazo
Aren’t you the one with the tattoos?
Translated from Cebuano by John Bengan
Multilingual
Eight Meters
By Juan Carlos Cortázar
The señora is not going to back down.
Translated from Spanish by Jennifer Shyue
Six Musical Moments by Schubert
By Natalia Rubanova
She smelled of Schubert.
Translated from Russian by Rachael Daum
Spring Cleaning
By Yishai Sarid
I’ve been married almost twenty-five years, and I’ve never gotten carried away on an adventure like this before.
Translated from Hebrew by Yardenne Greenspan
See-the-Sea
By Dina Salústio
Are all of us accidents wandering through other people’s lives?
Translated from Portuguese by Nina Perrotta
The Last Judgment
By Fátima Bettencourt
I was overcome by the unshakeable conviction that it was the end of the world.
Translated from Portuguese by Anna Kushner
Old Isidoro
By Luís Romano
As soon as he came around the bend at Passo Preto, he raised his pistol and fired into the air.
Translated from Cabo Verdean (Santo Antão Dialect) by Jeff Hessney
Multimedia
Corona Is a Ball with Spikes
By Maria Parr
It’s everybody versus corona.
Translated from Norwegian by Guy Puzey
Against the Tide
By Taghreed Najjar
Who ever heard of a fisherwoman in Gaza, much less a young girl?
Translated from Arabic by Elisabeth Jaquette
Thunderbird
By Sonia Nimr
“It seems that Noor set fire to another student’s backpack.”
Translated from Arabic by M. Lynx Qualey
Black Saturday
By Djamila Morani
Soothsayers tell the truth even when they’re lying.
Translated from Arabic by Sawad Hussain
Iovana, or The Birth of the Hero
By Iana Boukova
“And it was there, in the half-dark kitchen of the priest’s house, while finishing his second bowl of soup, that Damyan suddenly realized something was wrong.”
Translated from Bulgarian by Ekaterina Petrova
Raur Gives His Blanket a Hug
By Maria Parr
“How am I supposed to be nice when nobody’s nice to me?”
Translated from Norwegian by Guy Puzey
Firstclaw
By Sachiko Kashiwaba
Firstclaw’s love spells were rumored to be unusually effective.
Translated from Japanese by Avery Fischer Udagawa
The Appearance of the Dragon, and His Disappearance
By Hooda El Shuwa
Khidr stepped out onto the street and was filled with an extraordinary horror.
Translated from Arabic by M. Lynx Qualey
The Park Bench
By Sandrine Kao
But it’s not surprising—with everything you hear on the news, how can anyone be expected to think well of the Chinese?
Translated from French by Jane Roffe
Heaven Can Wait
By Angelika Glitz
“Look, this forklift even has an electric motor.”
Translated from German by Melody Shaw
Mr. Gimbal’s Incredible Invention
By Justyna Bednarek
The wooden ring looked antique, because, as Mr. Gimbal explained, it was a centuries-old stereoscopic theater.
Translated from Polish by Zosia Krasodomska-Jones
Farfariel: The Book of Micù
By Pietro Albì
“The Devil at your service!” it announced in perfect Italian.
Translated from Italian by Denise Muir
Morning Conversation
By Milena Solot
Although I wasn't really worried. I mean not really worried about him; you know what I mean?
Enemy
By Khalida Hussain
It’s an act of virtue to kill her!
Translated from Urdu by Haider Shahbaz
The Sunni and His Friend
By Qatari Oral Tradition
Cats. Carry cats!
Translated from Arabic by Tariq Ahmed
Al Fisaikra
By Qatari Oral Tradition
Set me free and I'll make you rich.
Translated from Arabic by Kholoud Saleh
Fatoum and Hamoud and Hamed
By Qatari Oral Tradition
The mother sheep would warn her children of the wolf that prowled the town.
Translated from Arabic by Rana Elmaghraby
I Found Out I Was Dead
By João Paulo Cuenca
She’s the one who identified the body with your name, address, and document number.
Translated from Portuguese by Elizabeth Lowe
The Checkers Player
By Ada Rémy and Yves Rémy
A general who has dreams, that much they’d put up with, but a general who sees ghosts?
Translated from French by Edward Gauvin
from “Remains”
By Daryll Delgado
Coconut trees, palm fronds gone. Decapitated.
Juan Manuel’s Shadow
By Robert Marcuse
I follow him everywhere and never lose sight of him; he rarely notices me.
Translated from Spanish by Cristina Lambert
Norebang
By Genevieve L. Asenjo
We belt out everything from ABBA to K-pop, to “Ang Pasko ay Sumapit,” grinding and wiggling.
Translated from Filipino by Michelle Tiu Tan
Multilingual
His Very Last Case
By Luiz Carlos Lisboa
His dead friend had asked him to talk to Janice but hadn’t explained why.
Translated from Portuguese by Clifford E. Landers
Multimedia
Erlina’s Sugilanon
By Tito Genova Valiente
Actually, the night Erlina first saw an Onglo was the night the creature was regenerating his power.
Can’t Go Out
By Elizabeth Joy Serrano-Quijano
I want to cry and look for Papa, but I can’t go out.
Translated from Cebuano by John Bengan
Multilingual
Run, George!
By Najwa Bin Shatwan
“There is hope. There is joy. Come on, George, let’s grab a slice of some of that fun and happiness for ourselves!”
Translated from Arabic by Sawad Hussain
Multilingual
The Story of Sunni and Bhunku
By Himalayan Oral Tradition
Why, oh why, did you not come back immediately?
Translated from Lahouli by Noor Zaheer
Blood in Flames
By Muhammed Mustajab
Men can be angels when joy is in the air.
Translated from Arabic by Robin Moger
The Girl Who Turned into a Crocodile
By Himalayan Oral Tradition
She struggled and fought back and tried to save herself but could not overcome the great crocodile that had taken hold of her.
Translated from Lahouli by Noor Zaheer
When the Deer Moved Away
By Himalayan Oral Tradition
Deeku refused to understand the close bond between the humans and the deer and their dependence on each other.
Translated from Lahouli by Noor Zaheer
Vienna
By Sahar Mandour
After I fell for him, I never cheated on him again, except that time in Paris. And that other time.
Translated from Arabic by Nicole Fares & Sara Ramey
from Rage
By Monica Isakstuen
What if my rage has filled my core and transformed it?
Translated from Norwegian by Rosie Louise Hedger
From the Other Side
By Roskva Koritzinsky
What happened next, I will never quite understand.
Translated from Norwegian by Becky Crook
In a Ditch
By Jan Kristoffer Dale
Kenneth felt his seat belt clamp across his chest and his stomach somersaulting as the car careened off the road.
Translated from Norwegian by Bruce Thomson
All the Way Home
By Levi Henriksen
Her face is like a page in a diary that has never been written.
Translated from Norwegian by Diane Oatley
Multimedia
Suburbia
By Linn Strømsborg
I always measured distances in songs. I measured everything in songs.
Translated from Norwegian by Olivia Lasky
I Condemn My Pathetic Heart and Soul
By Mona Høvring
For weeks she had behaved as though she were the only person to have ever had a nervous breakdown.
Translated from Norwegian by Rachel Rankin
Dolores Morgan’s Letters from the Far East
By Llŷr Gwyn Lewis
I have become Japanese and I am no longer a Welshwoman.
Translated from Welsh by Katie Gramich
MultimediaMultilingual
The Blue Book of Nebo
By Manon Steffan Ros
It happened so quickly. The End.
Translated from Welsh by the author
The Root
By Caryl Lewis
Yes, there was a shadow there.
Translated from Welsh by George Jones
The Library Suicides
By Fflur Dafydd
Dan believed it had all started going wrong when they took away his keys.
Translated from Welsh by the author
[class^="wpforms-"]
[class^="wpforms-"]